Bei Amazon erhältlich:

Don’t do it in Japan right now

Introduction:

 

Bring large presents

Avoid the present being black or white

Open the present immediately

Embrace the other upon introduction, show phsyical contact

Put away the business card immediately or note additional information on it

Show eye contact

Don’t be late

 

 

Begrüßung:

 

Große Geschenke mitbringen

Die Farben weiß und schwarz bei Geschenken sollen vermieden werden

Das Geschenk sofort öffnen

Blumen: Schnittblumen in Weiß oder Gelb verschenken

Bei der Begrüßung sich in den Arm nehmen, Körperkontakt

Visitenkarte sofort wegstecken und/ oder beschreiben

Direkter Blickkontakt

Zuspätkommen

Eating habits:

 

    Eat out on the streets

    Stick chopsticks into food

    First eat the warm food before turning to the cold dishes

    Tips are optional

    Pour your own drink

    Don’t finish the food entirely

    Don’t eat out with colleagues or employees at night

Essensgewohnheiten:

 

    Essen auf der Straße

    Stäbchen in das Essen stecken

    Erst das warme dann das kalte Essen verzehren

    Trinkgelder sind kein Muss

    Sich selbst etwas zu trinken einschenken

    Nicht das Essen aufessen

    Nicht mit Geschäftspartnern oder Mitarbeitern abends essen zu gehen

Additional information:

 

    Criticize Japan or talk about World War II Turn your back on your interlocutor

    Don’t take your shoes off before entering a building

    Don’t use the provided shoes for the toilets

    Unkempt clothing

    Cleaning your nose or sneezing in public

    Directly reject an offer – considered impolite

 

Sonstiges:

 

    Kritik üben an Japan oder über den 2. Weltkrieg reden

    Dem Gesprächspartner den Rücken zuwenden

    Schuhe vor dem Betreten eines Gebäudes nicht auszuziehen

    Eigens vorgesehene Schuhe für die Toilette nicht verwenden

    Ungepflegte Kleidung

    Naseputzen oder Niesen in der Öffentlichkeit

    Direkt nein sagen – gilt als sehr unhöflich